Uchim biz
образовательный портал

Хороших методов существует ровно столько, сколько существует хороших учителей. (Д.Пойа)
Анкеты репетиторов

Добавить анкету


ПедСовет
Статьи на uchim.biz



Главная » Статьи » Репетиторам » Преподавание

О чем надо помнить репетиторам?
К сожалению, в Беларуси почти нет курсов для преподавателей испанского. Вернее, совсем нет. Когда недавно искал что-то похожее, то лучший совет, который мне дали, был… поступать в МГЛУ! Между тем повышать квалификацию преподавателям, «ловить» современные тенденции очень важно. Благо мне повезло: знакомый из Венесуэлы, Хосе, подсказал курс в Интернете, который показался ему любопытным и здорово помог.
И он (Хосе) был прав. Мое перманентное «погружение» в PDP ELE получилось увлекательным и продуктивным. С теми, кто хочет пойти по нашим стопам, спешу поделиться адресом странички – profele.es.
Что же привлекло мое внимание? Подкасты, видео, вебинары и активности, предлагаемые испанскими преподавателями для тех, кто учит español как второй язык, информативны и ненавязчивы. Что имею в виду? Вам никто не будет объяснять какое-то банальное грамматическое правило, «водить за ручку». Нет, акцент сделан на всем, что находится «около».
В наших институтах преподавателю привыкли смотреть в рот. Между тем испанские коллеги по онлайн-курсу советуют употреблять даже не слово «учитель», а «фасилитатор». Тема и методология, конечно, важны. Но ничуть не менее значимы и отношения.
Атмосфера на уроке должна быть раскрепощенной. Ученику не следует бояться совершать ошибки, задавать вопросы! Нужен feedback. Ученик – это не пассивный потребитель. Напротив, он должен участвовать в занятии, сомневаться, принимать решения! Например, относительно содержания классов. А преподавателю необходимо не упираться рогом, мол, будет так и только так, а адаптироваться, быть flexible. Иначе просто потеряется любопытство.
Любопытство – прообраз внимания. Вы ведь хотите, чтобы вас внимательно слушатели, не правда ли? Что ж, импровизируйте, разбавляйте классную рутину! Испанские коллеги советуют активности в группах, музыку, фото, работы художников. Плюс стихи. Они отлично провоцируют возникновение образов, что так важно в процессе обучения.
Emociones, juegos e imaginación (эмоции, игры и воображение) – три краеугольных камня для построения успешного занятия. Кроме того, немало внимания акцентируется на культурных различиях. Так ли часто об этом говорите вы? Между тем это должно быть едва ли не нормой. Ладно, шутки. Но ведь наши поведенческие механизмы могут заметно отличаться от тех, что характерны для носителей языка. Поэтому так важно моделировать различные ситуации в межкультурной среде. Мы учимся друг у друга, и это знание бесценно и в процессе освоения иностранного! Здесь будет кстати и ваш опыт проживания в Испании и Латинской Америке. Самый банальный пример: всем известное «mañana» в реальности ближе к «когда-нибудь» или даже «никогда», чем «завтра».
Не увлекайтесь видео – нескольких минут вполне достаточно. Испанцы советуют рекламные ролики. Например, рекламу мирового бренда, адаптированную для конкретной страны (так называемая глокализация).
Куча текста – забудьте. Ученики, особенно дети, отлично воспринимают всякие иллюстрации, цветные брошюры. И все это в атмосфере шуток, доверия, юмора! Закручивать гайки (со всеми скидками на испанский менталитет) – прошлый век. Только уважение и эмпатия.
Еще важен следующий момент. Испанские преподаватели не раз и не два подчеркивают: материалы на закрепления пройденного должны быть не менее содержательными, чем те, которые предлагаются в период освоения! Контрольной работой, банальным экзаменом с миллионом упражнений на грамматику тут не обойтись.
И едва ли не самое главное: любой педагог должен постоянно критически оценивать свои знания. Насколько эффективна моя методика? Почему какую-то часть курсов ученики постоянно усваивают очень медленно? Могу ли я воспринимать учеников не предвзято?..
Заинтересовались? Тогда добро пожаловать на сайт, который указывал. Учиться надо и преподавателям.

С уважением,
Михаил Александрович.


Категория: Преподавание
| Комментарии: 1
Всего комментариев: 1
09.11.2016 Спам
Михаил, согласна с каждым словом в вашей статье. Все верно. Только за этим опытом вовсе не обязательно обращаться к испанским коллегам. Я закончила наш МГЛУ пять лет назад, и всему тому, что вы перечисляете, нас учили. Проблема только в том, что многие преподаватели не реализуют это на практике. И за границей преподаватели тоже разные. Сейчас я живу в Мадриде и у меня есть возможность наблюдать, как работают мои европейские коллеги. Делаю вывод: все зависит от личности преподавателя.
Но то, что надо учиться и преподавателям, причём постоянно, это совершенно верно. Спасибо за статью.


Татьяна Рябова
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Мы рекомендуем

О проекте | Анкеты репетиторов | Обратная связь © 2009 - 2024 uchim.biz - НАЙТИ РЕПЕТИТОРА – ЛЕГКО Хостинг от uCoz
19.03.2024 Использование материалов допускается только при наличии активной ссылки Образовательный портал Uchim.biz